Мындан алда Нарсанада уллу къууанч иш болду. Шахарны ара майданына, бу джолча, алай кёб адам сан бир джыйылады. «Гостеприимный Кисловодск» деген фестиваль къарачай халкъны маданиятына аталгъан эди. Аны къурагъан эмда бардыргъан Нарсанада джашагъан къарачайлыланы джамагъат бирлешликлери эди. Шахардан адамла болуб къалмай, Къарачай-Черкесияны эллеринден, хоншу регионладан, къралыбызны узакъ, джууукъ джерлеринден санаторийледе солургъа келген къонакъла да джыйылгъан эдиле.

«Къарачай - алан халкъ» джамагъат бирлешликни Нарсанада бёлюмюню тамадасы Къулчаланы Асхатны джашы Исса биринчи сёлешди.

Эшме   1. 1) коса (женская)  2) плетень  3)  низка, связка, вязанка   2.  1) коревая  сыпь  2) скарлатина.

Эштар   астр. Восьмиконечная  Звезда  (астер  греч.).

        Ю

Юзгеле   балк.  щепки.

Юзгере   карач. загородка  (для  мелкого  рогатого  скота).

Юзгюч   пренебр.  вымогатель;  рвач.

Юзмез   балк.  песок.

Юзмезчи  устар. тот, кто на  косьбе  носит  ведерко  с  песком (старик  или  мальчик).

Юзмелт  1. готовая  к  прядению  шерсть, ровница  2. перен.  клок (сена, тучи, тумана и т.п.).

Юзюлюрге  1.  оторваться  тж.  перен.; разорваться  2. перен.  мед.  осложниться  (о  болезни).

Юзюмдю   карач.  отрывок;  фрагмент.

Юзмез   миф. аналог. шлема; букв. неотрывающий  (защитное  приспособление  (жилет) для  мифических лошадей   изготовленное из липкого, вязкого, клейкого  вещества).

Юй  гыбы    домовой  паук.

Юй  къач  этн.  подарки  со  стороны  невестки  родителям  и родным  её  супруга.

Юйреу   карач.  прич. юйрерге   увеличение,  размножение;  тууар  малны  ~ю  увеличение  поголовья  крупного  рогатого  скота.

Юй  торгъай   зоол.  канарейка.

Юйюген  и. д. от  юйю  палёный;  ~  ийис  запах  полёного.

Юйюгюу  и. д. от  юйюк  1. сваляться; помяться  2. смущаться, теряться  3. перен. подчиняться, повиноваться.

Юйюшюу   и. д. от  юйюш  образоваться (о кровоподтеке).

Юлгю   1) выкройка,  мерка  2) перен.  образец;  пример. 3) шаблон, трафарет.

Юлгюлю  примерный,  образцовый. ? ~  къул   ист. крепостной  крестьянин.

Юлкю  то же, что  кёкен  бот.   куст.

Юлле  труюка (курительная), чубук, люлька.

Юлюшчю  санау   грам. разделительное  числительное.

Юнюс  балыгъы  то же, что  балина  зоол.  кит.

Юнгюч   шабер  (инструмент,  которым  изготовляют  деревянные  ложки, половники).

Юнгюшлю   карач.  ингуш.

Юрге   то  же, что  юрюнге   клён.

Юргёген   бот.  явор.

Юркюн  1. балк.  крыжовник.  2. актинадия.

Юрсюр   карач.  легкомысленный, несерьёзный.

Юрюлюу    и. д. от  юрюл  1. броситься, ринуться  к кому-л., куда-л., с какой-л. целью   2. вторгаться, вламываться, входить  силой   3. идти, двигаться  вместе, разом, толпой, гурьбой, ватагой.

Юсюп  гюлю   бот.  амарантный  бархатник.

Юсюп  терек   бот.  мандарин.

Ютюргю    стамеска.

Ючаякъ (-гъы)   1) тренога, треножник (для котла, фотоаппарата и т.п.)    2)   миф. букв. юч  три, аякъ нога; треногий конь.

Ючджашар   балк.  трёхгодовалый  (о  бычке).

Ючкюл   треугольный;  трёхгранный.

Ючкюл гокка   бот. анютины  глазки.

Ючкюл  джонгурчха   бот.  красный  клевер.

Ючкюл  ит тил   бот.  вид  подорожника.

 

ГРУШЕВАЯ ПОЛЯНА, бывш. посёлок на реке Большая Лаба у одноименной поляны; на юге посёлка при разведке были обнаружены месторождения медно-къолчедановых руд. Разведочными работами руководил геолог Н.В. Быков, в честь которого сейчас месторождение называется Быковское. С 1970-х годов посёлок в числе насёленных пунктов Урупского района не числится.

ГУБАСАНТЫ, КУБАСАНТЫ: 1) гора на лев. бер. р. Баксан (Басхан) к сев.-зап. от селища Непеевское. Это же название принадлежало pекам Губасанты-суу, Губасанты-Ичи-суу; 2) бывш. посёлок, теперь Эльбрусский, м\у р. Губасанты-суу и Губасанты-Ичи-суу; губасанты «дымный», «дымящий».

ГУБАСАНТЫ-ИЧИ-СУУ, река в бас. р. Басхан; ичи «внутри»; суу «вода».

ГУБУ-УЧХАН, местн. на прав. бер. р. Булунгу, в бас. р. Чегем; учхан «сорваться», «катиться», «лететь».

ГУБУЗ-ТАШ, камень и местн. на лев. бер. р. Ч.-Балк. м\у селами Шаурдат и Коспарты; таш «камень».

ГУГУК-КЪЫЧЫРГЪАН /ГУГУК-КЫЧЫРГАН/, местн. в уроч. Буруш Сырты; гугук «кукушка»; къычыргъан «куковать», «кричать».

ГУДУХ-БАШЫ, «...назв. местности на Большой Лабе. Происхождение термина гудух пока не выяснено, башы – «его верховье», «его верхняя часть», «его вершина» – очень широко распространено в кар.-балк. топонимике. Верховье любого географического объекта называется «башы» (Байрамкулов A.M., 1996. С. 150–151).

ГУЖЛА-ЧЕГЕТИ, местн. на лев. бер. р. Жылгы в её верх.; чегет «лес».

ГУЖО-ТУРГЪАН-ДОРБУН /ГУЖО-ТУРГАН-ДОРБУН/, пещ. в верх. р. Балык; Гужо, Губжо – и. собств.; тургъан «жил»; дорбун «пещера».

ГУЗЕЛАНЫ-ТИРМЕНИ, бывш. мельница на лев. бер. р. Сукан-суу выше села О. Жемтала; Гузелары – фам.; тирмен «мельница».

ГУЗИ-БИЧЕНЛИК, местн. в селе Верх. Балкария (О. Малк.); Гузи – фам. (Гузилары); биченлик «покос».

ГУЛАКЛАНЫ-ТИЙРЕ, квартал в ауле Къарт-Джурт; Гулаклары – антроп. (часть рода, ветвь Узденовых); тийре «квартал».

ГУЛДОРГУ, камень в селе В. Чегем, по которому определяли наиболее короткие дни зимы: тогда на него не падало солнце.

ГУЛУ-ТАЛА, поляна на прав. бер. р. Учкулан-Ичи; Гулу – и. собств.; тала «поляна».

ГУМ, уроч. в верх. р. Подкумок; гум, къум «песок».

ГУМ-БАШЫ: 1) гора (2317 м) на Скалистом хр. в верх. р. Подкумок; 2) пер. выс. 2040 м н. ур. м. в системе Скалистого хр., соед. бас. рек Подкумок и Мара (другое название Мара-Аууш); гум, къум, возможно «песок»; М.А. Хабичев пишет, что, вероятно, слово гум являлось диалектным вариантом кам «река» (М.А. Хабичев, 1982. С. 83). В др.-тюрк. языке къум – «волна». В.А. Никонов название возводит к тюрк. къум «песок» и переводит как «песчаный»; баш «верховье».

 

Эркеч  1) трёхгодовалый  кастрированный  козёл  2) козёл-вожак (в стаде)  3) перен.  вожак;  заправила.

Эркечлик  (-ги)  отвлеч. к  эркеч  ? ~ этерге  верховодить, заправлять  кем-чем, играть  первую  скрипку.

Эрлен  то же, что  тыйын  зоол.  белка.

Эрмен  киштик   зоол.  хорек.

Эрмен  чычхан   зоол.  хомяк.

Эртли  породистый  (в  основном  о  собаках).

Эсденджазма   изложение.

Эсеб   1. итог, результат,  счёт; ~лерге  подводить  итоги  2. дума,  мысль; ~лерге  думать, мыслить.

Эсебли-макъа   зоол.  голиаф.

Эсентюк   1. букв. здоровая, невредимая шерсть; эсен  здоровый, невредимый,  тюк волос, шерсть    2. эпос. Эсентюк  местность на Кавказе, где  купали  овец  в  нарзанных  источниках  (аналогия креолиновой  эмульсии3. на  карачаево-балкарском  языке  название   г. Ессентуки.  

Эсирик   1)  пьяный  2) перен.  надменный, гордый, высокомерный. 3) высокий  (о  растительности);  гардош  ~  болуб  барады  ботва  картофеля  слишком  буйно  растёт.

Эскичи  консерватор;  сторонник  старого, отжившего.

Этекчи  устар. прислуги  княгинь  и  княжон.

Этим   1. грам.  глагол  2. деловитость; работоспособность.

Этимсёзлеу   грам. деепричастие;  ~  айланч  деепричастный  оборот.

Этимсыфат   грам.  причастие;  ~  айланч  причастный  оборот.

Этимча  грам.  деепричастие.

Эт къурт   личинки  овода.

Эт турма   бот.  вид  репы.

Эуюл   балк. разг.  гордый; упрямый.

Эхчеу  и.д.  от  эхче  1. качать (двигать  из  стороны  в  сторону, голову, плечи  и т.п.)   2. качать (детскую  колыбель).

Эчки агъач   1. бот.  вяз//вязовый. 2. ~  терек  берест.

Эчки  аякъ   бот.  мужской  подорожник.

Эчкибаш   зоол.  гну  белохвостый.

Эчкиджукка  камушек, наподобие  козьего  сосца, применяемый в  народной  медицине для  лечения  открытой  раны.

Эчки  джууа   бот.  сморчок.

Эчкимюйюз  агъач    бот.  вязь.

Эчки  сийдик   (букв.  моча  козы) азотно-аммиачный  компонент  селитры.

Эчки  ханс   бот.  стальник.

Эчки  эмчек    бот. банан.

Эшек  гуммос   злокачественная  опухоль.

Эшек  джер  то же, что  ангырчакъ   вьючное  седло  для  перевозки  на  осле.

Эшек  джууа   бот.  мухомор.

ГОНГАЙНЫ-ТАЛАСЫ, поляна на прав. бер. р. Уллу Хурзук; Гонгай – и. собств.; тала «поляна».

ГОНДАРАЙ: 1) гора в системе ГКХ в ист. р. Гондарай (исток р. Учкулан); 2) река, там же; 3) лед., там же.

ГОНТУ, уроч. на лев. бер. р. О. Чегем.

ГОРДА-БЕГИТГЕН, местн. у устья р. Гара-Ауузу-Суу; Горда от Гурда – и. собств.; бегитген «огородил», «замкнул».

ГОРНОЕ, село, бывш. Кызыл-Карачай с 1923 по 1943 годы (см. КЪЫЗЫЛ КЪАРАЧАЙ). ГОРЫ-КЪЫРЫКЪ/ ГОРЫ-КЫРЫК/, прав. прит. р. Черек; къырыкъ «желоб».

ГОЧИЯЛАНЫ-БАУ-ОРУНЛА, местн.: 1) на плато Покун Сырты в ист. р. О. Гум (Кума); 2) на лев. бер. р. Марухи на хр. Морх Сырты; бау «загон»; Гочиялары – фам.

ГОЧИЯЛАНЫ-БАШЫ, местн. на прав. бер. р. Кубани близ аула Къарт-Джурт; баш «верховье»; Гочиялары – фам.

ГОЧИЯЛАНЫ-МАРДЖА, ручей, уроч. и местн. в верх. р. Марджа; Марджа: 1) имя собств.; 2) «призыв»; Гочиялары – фам.

ГОЧИЯЛАРЫ, местн. и бывш. квартал у оз. Макъалы-Кёл в ауле Къарт-Джурт; Гочиялары – фам.

ГОШАЯХ-КЪАЛА /ГОШАЯХ-КАЛА/, развалины башни в верх. р. Джегуты (Джёгетей); Гошаях – и. собств.; къала «башня».

ГОШАЯХ-СЫРТЫ, возв. и уроч. в верх. р. Джегуты (Джёгетей) на её прав. бер.; сырт «склон», «возв.»; Гошаях: 1) и. собств., 2) княжна Гошаях (см. легенду).

ГРЕК-КЪОЗ-ТЕРЕК-ТЁБЕ /ГРЕК-КОЗ-ТЕРЕК-ТЁБЕ/, холм к вост. от села Зарагиж; грек «грецкий»; къоз «орех»; терек «дерево»; тёбе «холм».

ГРИШКИНА БАЛКА: 1) река, прав. прит. р. Учкекен, впадает на выс. 1243 м н. ур. м., начинается на выс. 1800 м н. ур. м. (другое, правильное название Абазалыланы-Къышлыкъ) (см.); 2) пещ. и местн. Название родилось в 1950 г., ранее называлась Абазалыланы-Къышлыкъ (cм.) и в настоящее время – Абазалыланы Къышлыкъ.

ГРУЗИН-ЧЕГЕТ, лес близ аула Элтаркъач; грузин (нац.) – грузин; чегет «лес»; грузин карач. и балк. называют «эбзе».