АСХАКЪ-ТЕМИР-ТАШЫ/АСХАК-ТЕМИР-ТАШЫ/, камень и местн. в селе Эль-Тюбю (бас. р. Чегем); Асхакъ-Темир – «Тимур-хромец» (Темирлан); таш «камень» (cм. АСХАКЪ-ТЕМИР-БОДУРКЪУСУ).

АСХАКЪЛАНЫ-СТАУАТ/АСХАКЛАНЫ-СТАУАТ/, стойб. в долине р. БекТюбю (в бас. р. Учкулан); Асхакълары – фам. и и. собств.; стауат «стойбище».

АСХАКЪЛАРЫ/АСХАКЛАРЫ/, жилой квартал в селе Хасаут (Схауат); Асхакълары – фам.

АТ-АЯКЪ-ЫЗЛА/АТ-АЯК-ЫЗЛА/, дорога ведет с восточной окраины местн. Дуарбат-Айры к летним кошам Дуарбат-Джай-Кошла (бас. р. Аман Кол); ат «лошадь»; аякъ «нога»; ыз «след» (на скалах, окружающих дорогу, четко очерчены выемки, похожие на следы копыт лошади).

АТ-БАШ-СЮЕК, местн. на прав. бер. р. Мушт; ат «лошадь»; баш сюек «череп».

АТ-ДЖОЛ, дорога на хр. Ак-Кая (Скалистый хр.) близ аула Сары-Тюз; джол «дорога»; ат «лошадь».

АТ-ДЖОЛ-СЫРТЛЫКЪ/АТ-ДЖОЛ-СЫРТЛЫК/, местн. и дорога на югозап. аула Сынты, дорога соединяет село с бас. р. Кыйыр-Кол; сырт «хребет»; ат джол «конная тропа».

АТ-ДЖОЛЛА, местн. и дорога в бас. р. Илькези – ист. р. Ч.-Балк.; джолла «дороги», «конные тропы».

АТ-ДЖЫЛКЪЫ/АТ-ДЖЫЛКЫ/, местн. в бас. р. Теберды у окр. аула Новая Теберда (Кабак-Джашаган); джылкъы «табун».

АТ-ЁЛГЕН-ЖЕР (ДЖЕР), местн. на вост. села Зарагиж в Черекском р-не; ёлген «погибнуть»; ат «лошадь».

АТ-ИЛКИЧ-КЪУЛАКЪ/АТ-ИЛКИЧ-КУЛАК/, балка, лев. прит. р. Архыз; илкич «жердь»; къулакъ «балка»; ат «лошадь».

АТ-КЪОЛ/АТ-КОЛ/, местн. на лев. бер. р. Уку-суу, лев. прит. р. Думала (Ч.-Без.); къол «балка», «приток».

АТ-ТАГЪЫУЧУ-ТАШ/АТ-ТАГЫУЧУ-ТАШ/, местн. в селе Элькуш; тагъыучу «привязывать»; таш «камень».

АТ-ТУУАРЫУЧУ, местн. в верх. р. Ак-суу (близ гор. Нальчика); тууарыучу «распрячь»; место, где отдыхали лошади в пути.

АТ-ЧАБХАН-САБАНЛА, местн. и равнина на лев. бер. р. Теберды; на окраине аула Верхняя Теберда; чабхан «бежать, скачки»; сабан «пашня».

АТ-ЧАБХАН-СЫН-ТАШ, местн. и надгробный камень в низ. р. ОгарыСуулу-Кол на лев. бер. р. Схауат в Малокар. р-не. Здесь устраивали скачки в праздники; чабхан «скакать», «скачки»; сын таш «могильный камень».

АТ-ЧАБХАННЫ-ИЛИПИНИ, оросит. канал на лев. бер. р. Теберды у аула В. Теберда; чабхан «скакать»; илипин «оросительный канал».

АТАБИЙ-АЙРЫ, низкий проход на юге аула В. Мара, на берегу реки Мары, прав. прит. р. Кубани; Атабий – фам. и и. собств.; айры «проход», «перевал».

АТАБАЙ-КЪОЙ-КЪОЗЛАТХАН/АТАБАЙ-КОЙ-КОЗЛАТХАН/, местн. в окр. гор. Нальчика; Атабай – и. собств.; къой къозлатхан – место, где Атабай принимал окот овец. АТАБИЙЛАРЫ, название селища Усхур в бас. р. Ч.-Без.; Атабийлары – фам.

АТЛА-УРУУЧУ, местн. в бас. р. Мижерги; уруучу «загон»; атла «лошади».

АТЛЫНЫ-ДЖЕРИ, местн. на прав. бер. р. Теберды, недалеко от аула В. Теберда; Атлы Салпагаров – и. собств.; джер «земля», «участок».

АТТИ-ДУРКЪУ/АТТИ-ДУРКУ/, местн. близ села Бызынгы; Атти – и. собств.; дуркъу «открытый загон».

АУАР-СЫРТЫ, уроч. в междр. Балыка и Кичи-Балыка; ауар «перейти», «перевалить»; сырт «возвышенность».

АУАРЛАНЫ-КЪАРА-СУУ/АУАРЛАНЫ-КАРА-СУУ/, родник в бас. р. Учкекен; Ауарлары – антроп.; къара суу «родник».

АУУЛ, местн. (сенокосное угодье) в бас. р. Ч.-Балк., выше Голубых озёр (Цирик-Кёл/Чирик-Кёл); аул «село», «деревня», «посёлок» (см. ЭЛ).

АУЛИЩЕ, уроч. на хр. Абишира-Ахуба. Другое название – Баритовая балка, выше пер. (выс. 2836 м н. ур. м.), соединяющий Архыз с бас. р. Малый Кяфарь.

АУУШ-ТЮБЮ, уроч., недалеко от пер. Ыпчыкъ в верх. р. Кёнделенле-суу, лев. прит. р. Дууут (лев. прит. р. Кубани); аууш «горный перевал»; тюбю «низ», «низовье».

АУУШ-ТЮБЮ-КЁЛЛЕ, озёра в ист. р. Махар, ниже пер. Махар, ист. р. Учкулан, лев. составляющая р. Кубани; кёл «озеро», кёлле «озера».

АУУШ-ЧАТ, пер. и местн. в верх. р. Джалпакъ-Къол, прав. прит. р. Учкулан; чат «ложбина», «замкнутое ущелье» аууш «перевал».

АУШИГЕР: 1) гора на бер. р. Черек в Урванском р-не КБР; 2) село, там же; по словам проф. И.X. Ахматова, Аушигер представляет собой кар.-балк. сложное слово. Оно состоит из следующих простых балк. слов: а) аууш – производное слово, образованное с помощью аффикса -уш от глагола ау- «перевалить через что-либо». «Это слово является многозначным и выражает такие значения, как «перевал», «отвесно падающий склон», «спуск», «откос», «пологий»; б) жер «земля, место»: Аушигер.

АХМАТ-КЪОЛ/АХМАТ-КОЛ/, балка, лев. прит. р. Схауат близ бывш. пос. Мушт; Ахмат – и. собств.; къол «балка».

АХМАТ-КЪОЛ-АЯГЪЫ/АХМАТ-КОЛ-АЯГЫ/, местн. у устья р. Ахмат-Къол на лев. бер. р. Схауат у уроч. Кюнлюм; Ахмат – и. собств.; къол «балка»; аягъы «устье».

АХМАТЛАНЫ-КЪОШЛА/АХМАТЛАНЫ-КОШЛА/, стойб. в окр. аула О. Теберди; Ахмат – и. собств.; къошла «кошары».

 
{jcomments}