ДОНГАЙ, местн. на лев. бер. р. Кёнделен.
ДОНГAT, местн. близ села О. Чегем на прав. бер. р. Чегем.
ДОНГЕККИ-САБАН, местн. и пашня в окр. села Бызынгы; сабан «пашня»; донгек (тёнгек) в значении «пенёк».
ДОНГУЗ-ОРУН-БАШЫ (см. ТОНГУЗ-ОРУН-БАШЫ), гора в верх. р. Бак- сан; тонгуз «кабан»; орун «место»; башы «верховье».
ДОППА-ЧАЛГЪАН /ДОППА-ЧАЛГАН/, местн. в верх. р. Диналаны-къулакъ близ аула Каменномост (Ташкёпюр); Доппа – и. собств.; чалгъан «косить».
ДОППАХ, ледник на южном склоне Суканского хребта (в системе Бокового хребта), с которого начинается река Орсдон, впадающая в р. Уpyx.

Аллы газетни 52-чи номериндеди.
«Айтыу алайды, – деди тютюнчю киши, – шайтанланы белгиси олду. Джинледе аллай белги джокъду. Ала тамам бизни кибикдиле...» (М. И. «Алмасты»).
Нарт сёз бла айтыуну арасы бек джууукъду.
Аман хапар чабыб джюрюр.
Иги хапар анга кюлюр.
Арсарлы сагъыш этгинчи, арсарсыз ишин битдирир.
Джекген атынг тай болса да, джашагъан элинг бай болсун.

ДОЛАЛАНЫ-ТИЙРЕ, жил. квартал в ауле Учкулан, на лев. бер. р. Учкулан; Долалары – фам.; тийре «квартал».
ДОЛАТ-ИШЛЕГЕН, местн. у уроч. Штын в междр. Дууута и Кубани; Долат – и. собств.; ишлеген «работать».
ДОЛИНА ВОДОПАДОВ, уроч. и каскад водопадов в верх. р. Большой Зе- ленчук.
ДОМАЙ, местн. на прав. бер. р. Акъсауут в её верх.; Домай – и. собств.
ДОМАЙ-ЧАЛГЪАН /ДОМАЙ-ЧАЛГАН/, поляна в междр. Акъсауута и Мар- ки; Домай – и. собств; чалгъан «косить».

АЙДЖЕК
Джукъу арасында, аязымай, туруб айланыу; джукъу ауруу. (Лунатик, лунатизм).
Айджек адам джукълаб тургъанлай туруб юйде айланыргъа, эшикге чабыб чыгъаргъа, кеси кеси бла сёлеширге, джыларгъа, къычырыргъа да болады.
Сёз эки бёлюмден къуралады.  Ай - луна, джек – чарс, къаралды, джек; джаныуар сыфатлы болуб, бурулуб-бурулуб  учхан джел  тюлкюм. (Силуэт).
Джин, шайтан деген затла бош кёзге илиннген, къоркъгъандан кёрюннген  къуджур сыфатла болгъанларын эсге алсакъ, «джек» джел учхун болгъаны ачыкъды. «Ай» бла  «джек» биригиб,  джукъу аурууу  болгъан адамны халын  туура кёргюзтедиле. «Лунатик» дегенча, айджек деген да къысха, шатык эшитиледи. «Ас-тах» романда Нансил аллай аурууу болгъан къызды. Анда былай айтылады:

ДЖЕЛТИЙМЕЗ, гора; река, приток р. Уруп; джел «ветер»; тиймез «не дует», букв. «не трогает».
ДЗИГЕКШИ, гора, выс. 3070 м в бас. р. Б. Лабы.
ДИБИРЛАНЫ-ТИЙРЕ, жил. квартал в аулах Кумыш и Джегута; 1) дибир «судья», «секретарь», 2) Дибирлары – фам.; тийре «квартал».
ДИГОР-ЫФЦЫГЪЫ /ДИГОР-ЫФЦЫГЫ/, пер. в верх. р. Къара-суу, прав. прит. р. Ч.-Балк.; дигор «дигорцы»; ыфцыкъ «перевал»; дигор – бывш. тюрк. племя, в переводе с осет. «иноязычный, другой»; балкарцы осетин называют дюгерли – дигорец.
ДИЖИ-ГЫРЫН-ДУППУР, местн. на лев. бер. р. Башил-Ауузу-суу; гырын «дыра», «дупло на деревьях».
ДИЛИН-КЪОЛ /ДИЛИН-КОЛ/, река, прав. прит. р. Балыкъ у села Хабаз; къол «балка».